-
1 aggravare di faccende
гл.общ. обременить деламиИтальяно-русский универсальный словарь > aggravare di faccende
-
2 aggravare
aggravare vt 1) отягчать, усугублять ( вину); усиливать, увеличивать (наказание) 2) ухудшать, обострять aggravare la situazione -- обострить обстановку <положение дел> 3) (di qc) обременять, отягчать (+ S) aggravare di tasse -- обременять налогами aggravare di faccende -- обременять делами aggravare lo stomaco di cibi -- перегрузить желудок aggravarsi 1) (su qc) давить, ложиться всей тяжестью (на + A) aggravarsi su qc -- опереться на что-л il fabbricato si aggrava tutto sulla fondazione -- вся тяжесть здания ложится на фундамент 2) ухудшаться, обостряться (напр о болезни) la situazione si va aggravando -- положение обостряется 3) (di qc) обременять себя (+ S) -
3 aggravare
aggravare vt 1) отягчать, усугублять ( вину); усиливать, увеличивать ( наказание) 2) ухудшать, обострять aggravare la situazione — обострить обстановку <положение дел> 3) ( di qc) обременять, отягчать (+ S) aggravare di tasse — обременять налогами aggravare di faccende — обременять делами aggravare lo stomaco di cibi — перегрузить желудок aggravarsi 1) ( su qc) давить, ложиться всей тяжестью (на + A) aggravarsi su qc — опереться на что-л il fabbricato si aggrava tutto sulla fondazione — вся тяжесть здания ложится на фундамент 2) ухудшаться, обостряться ( напр о болезни) la situazione si va aggravando — положение обостряется 3) ( di qc) обременять себя (+ S) -
4 aggravare
vt1) отягчать, усугублять ( вину); усиливать, увеличивать ( наказание)2) ухудшать, обострятьaggravare la situazione — обострить обстановку / положение дел3) ( di qc) обременять, отягчатьaggravare di tasse / di faccende — обременять налогами / деламиaggravare lo stomaco — перегрузить желудок•Syn:Ant:
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский